“烟瘴挂”一词源自于藏语,意为“烟雾缭绕的地方”,是长江上的第一个大峡谷。该大峡谷由中国第一位漂流长江并遇难的探险家尧茂书命名。
The word “Yanzhanggua” is transliterated from Tibetan, meaning “a smoky place “. It is the first grand gorge on the Yangtze River and named by Yao Maoshu, the first Chinese explorer who drifted along the Yangtze River and died in Jinsha River because of hitting a rock.
2016年7月3日,位于峡谷旁的措池村举行了第一届雪豹文化节以及“长江第一峡谷”的揭牌仪式。按照藏族习俗,活动开始前的早上要进行煨桑仪式,我们以航拍全景的方式还原了这次文化盛会。
The first Snow Leopard Cultural Festival and the opening Ceremony of the “First Gorge of the Yangtze River” were held in Cuochi Village, which located next to the gorge on 3rd, July 2016. According to Tibetan customs, a lha bsang(burn aromatic plant)ceremony would be held in the morning before the ceremony. The following is the panorama of the event.