我学外语的经历

時至今日,我一共學過五門语言:英語、日語、韓語、西班牙語、粵語。

學習外語的經歷對我來說真的是件很有意思的事情,而且主要是英語之後的外語。

首先說下英語,初中、高中乃至大學的必修課,也是現在社會都必須會的外語,只是到後來我對它的興趣越來越低,學習熱情越來越低,我曾經將這個原因歸結為是教育扼殺了我的學習熱情,因為初中時候我還很津津有味閱讀不少英語文章,到高中時候就不耐煩總是做題了。然而好笑的是,高考時英語居然還考了自己整個高中時候的最高記錄——131分,終於過130了。嗚呼!然後大學時就跟著大家混日子,第一學期很輕鬆過了四級,此後卻再沒過六級。加上那時犯了很幼稚的中二病,對英語排斥轉而學了日語。

日語是整個外語當中對我影響最深的。對日語的好奇心最初是在小時候的動漫,總覺得說日語很酷。那時幻想如果有一天自己能唱灌籃高手的主題曲該多好。後來學校開了第二專業,當時抱著學習一門外語的心態,選了日語,那時也只有日語可選,於是就這麼堅持了下來。日語讓我對日本這個跟中國一衣帶水的鄰居有了新的和客觀的認識,更讓我對中國及其古老的文化有了新的認識。從此一發不可收拾,並在這條路上一直走了下來。

學日語一學期後,接著選修了一門韓語。當時了解到日語韓語是近親,有很大相似處,當時同學日語的木木也選了韓語,不過不是一個老師。可惜的是,由於大三課程較緊,加上日語還沒學好,最終韓語這門課是蒙混過關的,算是半途而廢。

工作後因為要跟拉美的工作人員打交道,遂學了半年西班牙語。雖然當時工作交流是用英語,我還是很想體驗下這種新的語言,當時各種壓力也挺大,學外語能讓我很好放鬆心情,於是去學了西語,也認識了兩個朋友。西語算是入門,一知半解。

然後最近開始接觸的是粵語,之所以把粵語歸為外語而不是方言,是根據“不能直接交流”這個準則的。很早就聽說粵語有九個之多的調調,而且在發音上有很多跟日語十分相似。加上日語粵語都跟古漢語有相通之處,為了能夠從中了解古漢語,也琢磨著能跟著哼唱兩首粵語歌,遂自學了粵語拼音。

對於我來說,學這幾門外語的共同特點就是:感覺自己在發音上面入門挺快的,自負點說,或許有些外語天賦,只是到如今,算是學成了的也只有英語和日語。但是拋開“應用”這個因素,學外語帶給我的更多是種新鮮感、放鬆的心情和開拓的視野。

外語學習都有相通之處,說到底還是要有目的和動力,以及堅持不懈的努力。

2 thoughts on “我学外语的经历

  1. 外语是一种交流方式。任何有效的交流方式都可以称作一种语言。比如说:肢体语言、手语、旗语、灯语等等。其中,最引人入胜的非口语莫属。复杂的发音与语法能够传达出人类最细腻的情感和最精准的技术。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据